Ульяна Шекурова
«Библиотека — это не тихий храм, а культурный наркотик»
Ульяна Шекурова — заведующая библиотекой №164 «Просвещение трудящихся» в Москве, руководитель проекта «Библиотека издательств» и автор телеграм-канала «Записки библиотекаря». В профессию она пришла нестандартным путём: из детского лагеря, где работала старшей вожатой. Этот опыт научил её управлять аудиторией и видеть в библиотеке не тихое хранилище книг, а живой культурный центр. В 2025 году Ульяна вошла в топ-5 лучших библиотекарей столицы, а свою миссию видит в том, чтобы превращать вверенное ей пространство в экосистему, соединяющую читателей, авторов и идеи.
Ульяна Валерьевна, путь от «пионерской вожатой» до заведующей библиотекой — звучит как сценарий для фильма. Как вам кажется, какой именно навык из работы в лагере (кроме умения управлять сотней детей) оказался самым неожиданно полезным в библиотеке?
Самым неожиданно полезным навыком оказалось умение относиться к посетителям не как к взрослым, а как к детям — с вниманием, интересом и открытостью. Я использую при этом техники активного слушания, о которых пишет Юлия Борисовна Гиппенрейтер: внимательное наблюдение, отражение эмоций и вопросов собеседника. Так диалог выстраивается гораздо легче, а взрослые получают эмоции, словно снова ребёнок. В нашей библиотеке мы проводим «взрослые» мероприятия, но важно, чтобы каждый уходил с ощущением удовольствия и настоящей вовлечённости — это напрямую перекликается с моим лагерным опытом.
Вы честно признаётесь: шли в библиотеку за спокойствием, а попали в эпицентр событий. Был ли момент за эти годы, когда вам хотелось сказать: «Верните мне моё тихое шуршание страницами!»? Или энергия культурного центра захватила полностью?
Честно говоря, наверное, не хотелось бы возвращаться к тихому шуршанию страниц. После каждого крупного проекта или мероприятия появляется пауза, чтобы передохнуть и восстановиться — без таких тихих пауз просто невозможно работать, иначе выгораешь и горишь как спичка. Но сама работа в библиотеке — это полная противоположность монотонности: рождение идей, организация событий, взаимодействие с людьми. Каждый раз это новый опыт, новый вызов, и видеть результат — будь то удачное мероприятие или довольный читатель — это настоящий кайф, почти «культурный наркотик».
Ваш никнейм в соцсетях — koroleva_leta. Красивый и символичный (Лета — река забвения, но и время года). Это просто красивый псевдоним или в нём зашифровано ваше отношение к книгам как к способу сохранять моменты жизни?
Спасибо за этот вопрос — мне очень приятно, что вы обратили внимание на никнейм. На самом деле это не просто красивый псевдоним, за ним стоит важная для меня история почти двадцатилетней давности. Когда я работала в детском оздоровительном лагере “Дружба” имени Ливанова при заводе Ильюшина, у нас был художественный руководитель — Денис Салахов. Удивительный человек: педагог, актёр, тонкий психолог. Внешне он мог казаться немного ироничным и даже циничным — такой лёгкий флёр доктора Хауса — но при этом он очень точно чувствовал людей. В лагере каждая смена заканчивалась большим театрализованным концертом с персонажами. Там были Королева Осени, Королева Зимы, Королева Весны… А мне он однажды доверил роль Королевы Лета. Для меня это был очень важный момент. Можно сказать, что тогда он помог мне увидеть себя по-другому — как в сказке про гадкого утёнка, который вдруг понимает, что может стать прекрасным лебедем. Он первым сказал мне, что у меня есть потенциал — как у ведущей, как у человека, который умеет работать с аудиторией и создавать атмосферу. Поэтому никнейм koroleva_leta — это в каком-то смысле знак благодарности и напоминание самой себе: не бояться проявляться, верить в свои силы и идти вперёд. Иногда достаточно одного человека, который вовремя скажет: “У тебя всё получится”.
В вашей биографии есть замечательная фраза: «Библиотека сегодня — это сеть смыслов, людей и идей». Если представить библиотеку №164 как живой организм, то кто в ней «мозг», кто «сердце», а кто — «мотор», который заставляет всё двигаться?
Если продолжать эту метафору, то библиотека №164 — это действительно живой организм, целое тело. У него есть своя нервная система, свои импульсы и ритм. Сердце этого организма — наш проект “Библиотека издательств”. Именно он задаёт ритм: через него приходят новые книги, авторы, издатели, идеи и встречи с читателями. Мозг — это, конечно, команда библиотеки. Люди, которые придумывают проекты, выстраивают смыслы, продумывают программы и стратегию развития. А мотор — это наши читатели и посетители. Потому что именно их интерес, их вопросы и их энергия заставляют всё это движение продолжаться и развиваться.
Вы развиваете библиотеку как «экосистему» и руководите проектом «Библиотека издательств». Это скорее история про то, как помочь издателям продать книги, или про то, как дать читателю то, о чём он даже не догадывался?
«Библиотека Издательств»: молодой уникальный городской проект в поддержку чтения и отечественной книжной индустрии. Проект стал центром прямого взаимодействия между читателями и книжными издательствами.
Проект «Библиотека издательств» практически за два года своего существования прошёл путь от идеи до полноценного издательского продукта. В мае 2025 года мы представили первую книгу, созданную в рамках проекта — результат уникального творческого союза трёх инициатив ГБУ г. Москвы «ОКЦ ЮАО»: «Библиотека издательств», «Мир маминой сказки» и Большой фестиваль искусств «ЮгАрт».
«Библиотека издательств» — не просто платформа, где можно представить книгу. Это прежде всего социальный проект, цель которого — поддержка малого и среднего российского книгоиздания. Мы помогаем московским и региональным издательствам заявить о себе, найти путь к горожанам, выйти на московскую культурную площадку. Здесь книга — не товар, а пространство для общения и смыслов.
Даже несмотря на то, что на базе библиотек и культурных центров Южного административного округа уже работают семь книжных магазинов, проект остаётся вне рамок коммерции. Мы уверены: книга должна быть доступна каждому. Потому что в начале было Слово. А слово живёт в книге. Книга — основа культуры, интеллекта, связей между людьми.
Первая книга проекта — это трогательная авторская сказка, предложенная партнёрами из проекта «Мир маминой сказки». Чтобы выбрать, какая из сказок войдёт в издание, и оформить её, мы объявили конкурс иллюстраций в рамках фестиваля «ЮгАрт». В специальной номинации «Библиотека издательств» художникам было предложено проиллюстрировать выбранные тексты. В марте 2025 г был определён победитель. Именно его иллюстрация украсила обложку, а сам художник стал полноценным иллюстратором всей книги.
Работа над книгой шла в очень сжатые сроки: с середины марта по конец апреля велись вёрстка, отрисовка, редактура и корректура. Уже 1 мая книга была отправлена в печать. А 29 мая, в день рождения проекта, состоялась её первая презентация.
Проект «Библиотека издательств» продолжает развиваться. Мы уже готовим новые коллаборации, партнёрства и форматы. Вдохновлённые первой книгой, мы видим, насколько важен этот путь — от мечты до издания, которое становится частью библиотечного фонда и семейной традиции чтения.
Мы открыты к сотрудничеству с теми, кто делает книги: авторами, художниками, редакторами. Если вы хотите, чтобы ваша работа нашла читателя — добро пожаловать. Вместе мы создаём новую страницу городской книжной жизни — живую, доступную, нужную.
Поделюсь своей мечтой, я мечтаю в рамках проекта создать и провести книжную выставку-ярмарку. А пока мы работаем над собственным иммерсивным моно-спектаклем по сказкам народов России, премьера которого состоится 25 апреля 2026 г.
Конкурс «Библиотекарь города Москвы», топ-5. Что было самым сложным: подготовить портфолио, пройти собеседование или справиться с эмоциями, когда объявляли результаты? И что дало участие в конкурсе лично вам, кроме статуса?
Самым сложным для меня, пожалуй, оказалось справиться с эмоциями в финальном туре. В этом этапе участникам дают всего 40 минут: ты получаешь тему и должен не просто предложить идею, а фактически разработать полноценный проект и собрать презентацию — концепцию, структуру, аргументацию. Причём формат предполагает, что это должен быть проект, который теоретически можно реализовать в будущем.
Для меня это оказалось самым напряжённым моментом. Возможно, сыграло роль всё сразу: и ограниченное время, и волнение, и ответственность. Честно говоря, я рассчитывала на третье место — на тот момент в рейтинге была четвёртой и думала, что войти в тройку будет вполне реально. Но практика в очередной раз показала: самоуверенность и отвага не всегда гарантируют результат. Как говорится, хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах.
Тем не менее я уверенно осталась в топ-5, и для меня это уже серьёзный результат. А главное, участие в конкурсе дало очень важный личный опыт: возможность посмотреть на свою работу со стороны, проверить себя в профессиональном соревновании и почувствовать, что ты находишься среди сильнейших специалистов города.
Ваш телеграм-канал называется «Записки библиотекаря» без лака и официоза. А что самое «нелакированное» происходит в библиотеке, о чём читатели даже не подозревают?
Самая “нелакированная” правда библиотечной жизни — это вовсе не пыль на верхних полках. С пылью как раз всё понятно: это рабочий процесс. Гораздо сложнее — человеческий фактор.
В библиотеке есть система расстановки книг — ББК. И мы всегда просим читателей: если вы взяли книгу с полки и не помните, откуда именно — просто оставьте её на столе или передайте библиотекарю. Но иногда книги начинают “путешествовать”. Причём не всегда случайно. Бывает, что кто-то ради шутки переставляет книги с места на место. И тогда можно неожиданно обнаружить Льва Толстого в разделе зарубежной литературы.
А ещё у нас есть своя маленькая традиция — находки в книгах. В нашем Telegram-канале мы периодически показываем, что читатели используют в качестве закладок. Классика жанра — проездные билеты на метро и наземный транспорт, билеты с концертов и фестивалей. Однажды даже нашли календарик 1989 года. Такие вещи иногда рассказывают о читателях не меньше, чем сами книги.
Профессиональный парадокс: вы работаете с книгами, а читать приходится в основном аннотации. Если вы закрываете глаза и вспоминаете запах и ощущение от книги, которую читали «для души» до того, как стали заведующей — что это за книга?
Наверное, это будет «Граф Монте-Кристо». Мне кажется, это одна из тех книг, которые можно перечитывать в любом возрасте — и каждый раз видеть в ней что-то совершенно новое.
Когда я читала её в юности, это была, прежде всего, романтическая история — про любовь, приключения, невероятную судьбу героя. Но когда возвращаешься к ней спустя годы, начинаешь смотреть на неё совсем иначе. За красивым сюжетом вдруг очень ясно видишь суровую правду жизни: человеческую боль, предательство, одиночество и то, как люди учатся с этим жить.
И, честно говоря, сегодня я читаю эту книгу уже не как романтическую историю. В ней для меня почти нет героизма и даже не так много любви — зато есть очень честный разговор о том, что переживает человек, когда сталкивается с несправедливостью. И о том, как он пытается не просто жить дальше, а выживать и заново находить смысл.
К вам приходят читатели. Изменился ли их портрет за последние годы? Приходят ли всё ещё те, кто ищет «тишины», или теперь все хотят интерактива и событий?
За восемь лет работы я успела поработать и в детской, и во взрослой библиотеке, и могу сказать, что портрет читателя там заметно отличается.
В детской библиотеке посетители чаще ждут интерактива, событий, живого участия — это пространство активности, где важны игры, встречи, мастер-классы.
Во взрослой библиотеке запрос другой. Люди приходят за интеллектуальным развитием, культурным досугом и, конечно, за тишиной. Очень многие используют библиотеку как место для сосредоточенной работы или чтения. В моём случае это особенно заметно: рядом находятся несколько колледжей и общежитие университета, поэтому студенты часто приходят именно за спокойной атмосферой, где можно поработать и сконцентрироваться.
Поэтому сегодня библиотека — это пространство, которое умеет подстраиваться под разные ожидания аудитории. Где-то она становится площадкой для событий, а где-то — редким островком тишины в большом городе.
Представьте ситуацию: в библиотеку заходит подросток, который терпеть не может читать, но его заставили родители. Ваши три шага, чтобы превратить его визит из наказания в удовольствие?
Первый шаг — установить контакт. Причём не формальный, а живой: зрительный контакт, спокойный разговор, ощущение, что перед ним не строгий библиотекарь, а человек, который действительно хочет помочь. Я часто говорю, что в современных реалиях библиотекарь во многом похож на хорошего продавца-консультанта. Чтобы правильно посоветовать книгу, нужно сначала понять человека. Кстати, в этом смысле мне очень близка книга «45 татуировок продавана» — она отлично объясняет, как выстраивать коммуникацию и слышать собеседника. И для библиотекаря эти принципы тоже прекрасно работают.
Второй шаг — активное слушание. Очень важно выяснить, чем подросток живёт: какие фильмы смотрит, во что играет, что его интересует. Иногда фраза «я не люблю читать» на самом деле означает «мне просто не попадалась книга про то, что мне близко».
И третий шаг — точное попадание с рекомендацией. Конечно, если он пришёл за книгой по школьной программе, мы её обязательно выдадим. Но почти всегда можно предложить ещё одну-две книги — более современные или близкие по теме. И когда подросток понимает, что книга может говорить на его языке, визит в библиотеку перестаёт быть наказанием.
А дальше происходит самое приятное: такие читатели иногда возвращаются уже сами — не потому, что «надо», а потому что им действительно стало интересно.
Вы ведёте блог. Текст для поста в Telegram и текст для официального отчёта — они пишутся в одном состоянии души или это два разных человека? Где проще быть собой?
Это, безусловно, два разных человека. В этом смысле мне, наверное, даже проще — я по гороскопу Близнец, и определённая двойственность мне вполне свойственна.
Когда я пишу официальные отчёты, включается совершенно другой режим: максимально структурированный, сухой, почти бюрократический. Там важно убрать лишние эмоции, оставить факты, логику и чёткую форму. Я иногда шучу, что это моё альтер эго — такая канцелярская мышь. Если проводить литературную параллель, то почти как история с Джекилом и Хайдом: один пишет отчёты, другой живёт творчеством. И, кстати, в этих отчётах есть свой терапевтический эффект — когда вокруг много креатива и событий, такая работа помогает вернуть баланс и немного “заземлиться”.
А вот Telegram-канал — это уже совсем другая территория. Там я пишу, прежде всего, для себя. Это своего рода литературный дневник: эмоции, мысли о книгах, небольшие рецензии, наблюдения. Иногда поток идей бывает настолько бурным, что приходится даже пользоваться современными инструментами, чтобы убрать лишнюю “воду” и докопаться до главной мысли.
У канала небольшая аудитория — около тридцати человек, но для меня это очень ценно. Это люди, которые откликаются на те же мысли и эмоции. И в какой-то момент начинаешь понимать: важно не количество, а ощущение, что ты говоришь с единомышленниками. В наше время, когда вокруг много шума и демонстрации успеха, очень важно помнить, зачем ты вообще что-то пишешь — чтобы просто тешить собственное эго или всё-таки делиться смыслами и искать людей, которые думают и чувствуют похожим образом.
21 июня у вас день рождения (Близнецы по гороскопу). Говорят, Близнецы — люди настроения и любят перемены. Часто ли у вас в библиотеке меняется настроение (концепции, выставки) и как часто вам самой хочется всё поменять?
Да, я Близнецы по гороскопу, причём буквально в самом конце действия этого знака — почти “на выходе”. Поэтому иногда шучу, что во мне есть и немного Рака. Если говорить астрологическим языком, то, наверное, именно поэтому во мне сочетаются любовь к переменам и одновременно желание создать устойчивое, тёплое пространство.
В библиотеке перемены действительно происходят регулярно. Книжные выставки мы обновляем каждый месяц. Есть, конечно, и годовые тематические экспозиции, но их немного. Вообще выставка нужна не просто для красоты — её задача раскрыть фонд, показать читателю, какие книги есть в библиотеке и что он может открыть для себя.
В моём фонде около 30 тысяч книг, поэтому мы стараемся делать такие подборки, чтобы они не повторялись и чтобы как можно больше книг “выходили к читателю”.
А вот более крупные перемены — перестановки, переосмысление пространства — происходят обычно раз в полгода или примерно раз в год. Чаще всего летом, когда в библиотеке немного тише и люди разъезжаются в отпуска. Тогда мы перебираем фонд, меняем расстановку, обновляем пространство.
Мы вообще относимся к библиотеке как к дому. А в любом доме периодически нужно наводить порядок, что-то пересматривать, освобождать место для нового — тогда пространство продолжает жить.
Библиотекарь в кино и массовой культуре — это чаще всего либо строгая женщина в очках, шикающая на посетителей, либо романтичная особа, спасающая книги. Кто из киногероев или литературных персонажей ближе всего к реальной Ульяне?
Очень сложный вопрос, но я бы не согласилась с классическим образом строгой женщины в очках. Посмотрите, например, цикл фильмов “Библиотекарь” и одноимённый сериал — там показан совершенно другой взгляд на профессии: энергично, увлечённо и с настоящей вовлечённостью в работу «среди стеллажей».
Если говорить о литературных или киногероях, я не вижу себя как главного героя. Чаще всего в историях я — помощник, тот, кто направляет, поддерживает и раскрывает потенциал других. Можно провести параллель с Альбусом Дамблдором — хотя не в плане магии, а в плане роли “за кадром”: я влияю на события и героев, но остаюсь в тени.
Для меня в библиотеке главный герой — сама библиотека. А я — друг главного героя: наблюдаю, направляю, создаю возможности, чтобы происходило развитие. И это, на мой взгляд, самая интересная роль: видишь результат своего влияния, но при этом остаёшься в тени, помогая раскрыться настоящей силе и ценности главного персонажа.
Если бы у вас была волшебная палочка (или административный ресурс), что бы вы прямо сейчас изменили в библиотечной системе Москвы или России в первую очередь?
Если говорить о волшебной палочке или административном ресурсе, я бы прежде всего изменила подход к оптимизации и реструктуризации библиотечной системы. Сейчас часто мы говорим о количестве, о том, чтобы объединять подразделения, расширять доступность, делать всё “быстрее, выше, сильнее”. Но на фоне этой гонки иногда теряется главное — качество работы, развитие духовное и интеллектуальное.
Библиотека — это не просто культурный центр или место для яркого события. Это интеллектуальный фундамент общества. Всё, что мы видим в кино, на сцене, в компьютерных играх или в смарт-устройствах, берёт начало из книги. А книга рождается и хранится в библиотеке. Если мы обесцениваем этот фундамент, если ставим на первый план скорость и эффектность, мы теряем ценность того, что библиотека несёт: воспитание, формирование мировоззрения, базу для будущих поколений.
Я вижу библиотеку как аналог первого учителя в школе: закладываешь базу, на которой строится всё остальное образование, культурное и интеллектуальное развитие. И если этот фундамент слабый, дальнейшие шаги будут менее устойчивыми. Хотелось бы, чтобы при любых реформированиях библиотека получала больше внимания, ресурсов и понимания своей ключевой роли — именно как основа интеллектуального развития общества.
Ваш путь — это история про то, как «случайно» найти своё место. Что бы вы посоветовали тем, кто думает, что библиотека — это «скучно» и «для пенсионеров»? Какой аргумент перевесит их сомнения?
Честно говоря, я всегда говорю: просто зайдите и посмотрите сами. Никакой магии нет — библиотека бесплатная, доступная, и тут можно открыть для себя то, чего нигде больше не найдёшь. Да, иногда люди думают, что это скучно, или что туда ходят только пенсионеры, но это стереотип.
Я сама амбассадор библиотеки: много общаюсь с людьми, отвечаю на вопросы, помогаю найти то, что интересно именно им. И почти всегда вижу одну и ту же реакцию: человек приходит с сомнением, а уходит с удивлением и радостью. Иногда это новая книга, иногда — встреча или выставка, иногда — просто ощущение, что здесь место, где можно думать, развиваться, получить удовольствие.
Так что мой аргумент простой и честный: лучше один раз прийти и убедиться самому, чем всю жизнь слушать чужие страхи и представления. А дальше, как правило, библиотека сама завоёвывает внимание — без всякой скуки.



Фотографии предоставлены героем публикации.